# Minky Momo Episode #6
# Revision 2.0
# Translated by:  Meimi-chan
# Formatting by:  Momo-chan
# Editing by:     Mikage & Kuromaku
# Group Hooseki
# -------------------------------------------------------------

{Title } A Red Rose on the Tennis Court
{People} Hut hut hut hut...
{Sindbook} You don't have to run so fast.
{Momo} Shape up, shape up.
{People} Hut hut hut hut...
{Momo} Wow... beautiful.
{People} Wow.
{Pipiru} I didn't know there was such a wonderful rose garden here.
{Sindbook} Really.
{Sindbook} The human world isn't all that bad.
{Momo} It smells nice.
{Momo} Ah! What are you doing to me?!
{Tim } Sorry, sorry!
{Tim } By the way, it's okay to be charmed by them, but don't
{Tim } Take the roses home, okay?
{Momo} How rude!
{Momo} Do I look like a thief?
{Tim } A thief?
{Tim } If there was someone like that, then...
{Tim } He'll get this!
{Momo} Wow.
{Momo} You're good.
{Momo} Can you teach me?
{Momo} It looks fun.
{Momo} Let me try it.
{Tim } No way, not someone like you.
{Tim } I don't have time for you.
{Tim } Listen, I won't forgive you if you steal the flowers, understand?
{Momo} I wonder what's wrong with him.
{Momo} Okay, let's go!
{Momo} Hey!  What are you doing?
{Tim } Oh it's you again.
{Momo} Oh, those are roses from that garden, right?
{Rin } We grew them together for Jimmy.
{Rin } Jimmy likes roses.
{Tim } It has nothing to do with you!
{Momo} Don't be so mean.
{Momo} I'll help, too, so...
{Ran } Isn't it all right?
{Ran } Jimmy will come soon.
{Ran } We have to get ready as soon as possible.
{Momo} By the way, who's Jimmy?
{Rin } It's that person.
{Rin } Jimmy is stronger than  Olg and Makkenaiyaa.
{Rin } He has won many contests before, and has become the
{Rin } Champion in the Eastern league.
{Rin } He's finally going to the National Series.
{Rin } On top of that, the games are going to take place here!
{Momo} Eastern league champion, Jimmy...
{Rin } Yes, Our Jimmy.
{Gals} Jimmy!  You're so cool!!
{Momo} He's really popular.
{Tim } I'm gonna go see Jimmy.
{Man } Hey hey hey!
{Man } This isn't a place for kids like you to come!
{Tim } Let go of me!
{Tim } I have to talk to Jimmy!
{Man } Don't say his name so casually!
{Man } Jimmy-sama is a champion.
{Man } You can't even go near him!
{Tim } Darn!
{Ran } Are you okey?
{Rin } What are we going to do, sis?
{Rin } We can't even tell him that we came.
{Tim } Right...
{Ran } Don't worry. Jimmy will come himself even if we don't go pick him up.
{Rin } Are you sure?
{Ran } Of course. Right, Tim?
{Tim } Yeah.
{Tim } Let's wait at the church court.
{Tim } Jimmy sure will come!
{Momo} Hey, how do you know that?
{Tim } There's no way Jimmy won't come!
{Momo} That's what I want to know.
{Momo} So tell me.
{Tim } Jimmy made that Church tennis court.
{Momo} What?
{Tim } Both us and Jimmy are from poor families.
{Tim } We couldn't join tennis clubs that cost so much.
{Tim } So he made that court by himself.
{Tim } And he then practiced very hard and became a professional!
{Tim } By doing so, he became better than those in the tennis club.
{Tim } And now, if he wins the next game, he will be a tennis champion!
{Girl} Ah...
{Girl} But it's too bad that we came all this way and couldn't meet Jimmy.
{Girl} I at least wanted to give this invitation to him.
{Momo} Okay!
{Momo} I'll give it to him.
{Tim } You can't do something like that!
{Momo} You're so naive.
{Momo} Watch.
{All } Huh?
{Pipiru} Hey hey hey hey...
{Pipiru} How's my girly charm working?
{Pipiru} Hey, how is it? How is it?
{Pipiru} Is it tempting you?
{Pipiru} How is it??
{Pipiru} Aren't I beautiful?
{Man } Is the weather responsible for this?
{Man } Even birds have become mentally ill.
{Pipiru} Doh!
{Jimy} I don't care about the outcome of the game.
{Jimy}	Just chase the ball empty-minded.
{Jimy}	That is my tennis ethic.
{Man1} Ah.  Indeed, Prince of tennis.
{Man2} The opponent, Tonga-san, is at least three times your size, but...
{Jimy} It doesn't matter who my opponent is.
{Jimy} Moreover, he's just bigger than I am.
{Man } Ah...  I see...
{Jimy} Ah, roses...
{Jimy} They remind me of when I was studying abroad at Hanbaado University.
{Jimy} My childhood, when I spent time in my villa in Niece.
{Jimy} hmmm.....
{Jimy} The roses represent my elegant tennis.
{Man } Ah....
{Momo} Hanbaado University.. Villa in Niece..
{Momo} Something's weird.. I wonder if he's not the right person.
{Momo} At times like this, best thing to do is to ask.
{Momo} Hey, Jimmy-san!
{Man } Who are you?
{Momo} Are you the Jimmy-san who made the church tennis court on top of the hill?
{Jimy} What are you talking about?
{Momo} If you are the one, here.
{Momo} Everyone is waiting.
{Momo} Timu, Rin, Ran, and all.
{Jimy} Cut that out!
{Jimy} I'm of royal blooded and noble decent.
{Jimy} I don't know anyone in such backward town.
{Jimy} Stop bothering me!
{Momo} How cruel!
{Jimy} You want a donation or something?
{Jimy} You came to the wrong person.
{Tim } Jimmy!
{Tim } Jimmy!!
{Tim } Jimmy! Have you forgotten about us!?
{Tim } Have you forgotten that we made the court together!?
{Man } Hey kid!
{Man } You shouldn't come in!
{Tim } Jimmy, you jerk!
{Tim } Let go!  You jerk!
{Man } Come over here!
{Jimy} I have no idea what they're talking about.
{Jimy} There're strange people.
{Girl} What!?  Jimmy said that!?
{Rin } That's a lie!
{Rin } Jimmy wouldn't forget about us!
{Momo} It's true.
{Momo} Jimmy doesn't want to come here anymore.
{Rin } It's a lie!  It's a lie!  It's a lie!
{Girl} Rin, enough.
{Girl} I was thinking this might happen.
{Rin } Ran...
{Ran } Jimmy is in a different world from ours now.
{Ran } He's among the top players of the world.
{Ran } It's not so strange if he wants to forget about the past.
{Momo} But!
{Momo} This is Jimmy's home!
{Momo} Why!?   Everyone's been waiting for him so long!
{Ran } It's okay, now.
{Rin } Sis...
{Ran } But I'm worried about Tim.
{Ran } Tim admires Jimmy and has been practicing in order to
{Ran } become like Jimmy, nevertheless...
{Momo} You shouldn't forgive him!
{Momo} He messed up everyone's feelings, and he's a champion!?
{Momo} You shouldn't ever forgive him!!
#
{CM Break} NOT FOR SALE OR RENT
#
{Momo} Okay! Same as usual!
{Pipiru} Go, go, go for it!
{Momo} Pipiruma pipiruma puririnpa
{Momo} Papareho papareho doriminpa
{Momo} With a adult touch, a tennis player!
{Momo} I'll teach Jimmy a lesson with this.
{Pipiru} Yes yes!
{Pipiru} Let's beat him up!
{Sindbook} Women are scary.
{Momo} Off to the battlefield!
{Momo} Let's go!
{Girl} Go, Jimmy!!
{Gal2} You're wonderful, Jimmy!!
{Gals} How wonderful!!
{Man } Excuse us, Jimmy-san!
{Man } We would like to interview you.
{Man2} Seems like you're on a roll.
{Man } I heard your opponent, Tonga-san, is rapidly impoving his shape.
{Jimy} Bah, just leave it to me.
{Man } We'll be expecting a great play!
{Jimy} Yeah yeah!
{Jimy} One more time.
{Momo} Hi, Jimmy.
{Jimy} Who are you?
{Momo}	May I ask for a game?
{Jimy} Don't be stupid.
{Jimy} I don't have time to play around with a girl.
{Girl} What's with that girl?!
{Gal2} She's no opponent for Jimmy!
{Gal3} Disturbing his practice!
{Momo} Playing around?
{Momo} Even with this?
{Momo} Jimmy-san!
{Momo} What do you think?
{Momo} Would you play a game?
{Jimy} Okay, I will!
{Jimy} Here I go!
{Croud} Oooh this can't be true.  No way.
{Momo} Oops...  Did I overdo it?
{Momo} W...well, bye now.
{Jimy} Everyone, don't be fooled.
{Jimy} Royal blooded Jimmy of noble decent is a black lie.
{Jimy} Jimmy was a son of a small farmer's family of a neighboring town.
{Girl} What!?  You weren't a son of a diplomat?
{Jimy} Hanbaado University?  A villa in Niece?
{Jimy} That's a lie, lie, lie!!
{Girl} What!? I can't believe it!!
{Man } Is that true!?
{Man2} So what the child said yesterday was...
{Jimy} Children don't lie.
{Jimy} Tonga doesn't lie, either.
{Jimy} But Jimmy is... a big liar!
{Girl} That's terrible!
{Girl} We were all fooled!
{Gal2} Disgusting!
{Gal3} I'm disappointed.
{Gals} Let's leave!
{Jimy} Heh.  It's all over for Jimmy now.
{Jimy} Damn it!!
{Jimy} Since when did I get here?
{Jimy} Huh?
{Momo} Here I go.
{Momo} This time it's Ran's turn.
{Momo} There!
{Momo} Rin, here I go!
{Momo} There!
{Rin } Ah!  Shoot!
{Rin } Jimmy!
{All } What!?
{All } Jimmy!
{Ran } Jimmy, I knew you'd come!
{Rin } We've all been waiting for you!
{Ran } You wouldn't ever forget about this court!
{Rin } Jimmy, teach me tennis!
{Jimy} Everyone... forgive me.
{Jimy}	I tried to abandon you.
{Rin } No, you didn't.
{Rin } Because, because you came back like this.
{Rin } Here come! To "Jimmy Court"!
{Jimy} "Jimmy Court"?
{Rin } Yes!  Everyone decided together...
{Rin } When Jimmy comes back, from that day on, we'll call this court "Jimmy Court"!
{Jimy} Thanks, everyone.
{Jimy} But I don't think I deserve it
{Jimy} I'm a poor player who can't even return her serve.
{Momo} You don't have to worry about it.
{Momo} No one can return my serve.
{Jimy} No one?
{Momo} Right.
{Jimy}	Hey, can I play you again?
{Momo} Okay! Of course.
{Momo} Here I go!
{Jimy} Come!
{Jimy}	One more time!
{Rin } Go, Jimmy!
{Rin/Ran} Go Jimmy!! Go JImmy!!
{Tim } Go Jimmy!! We're with you!
{Jimy} One more!!
{All } Yes!!  Yes yes!!
{Momo} You're the first one able to return my serve!
{Jimy} I'm a pro!
{Jimy} I won't lose the same way forever!
{All } Good job Jimmy!!
{All } Win the competition, too!
{Jimy} Leave it to me!
{Rin } Promise!
{Jimy} But that was a great serve!
{Jimy} Where did...
{Jimy} I wanted to say thanks, but where did she go?
{Jimy} Ran, what is her name?
{Ran } Huh? I didn't ask...
{Ran } What about everyone else?
{All } No...
{Man } It's become a close game!
{Man } The next shot will determine everything!
{Man } Who will win, Jimmy or Tonga?
{Jimy} I will finish it with this shot!
{Jimy} Can I do it?
{Jimy} I can do it!
{Jimy} No, I must!
{Jimy} There!
{All } Yeah!!  Yay!!
{Man } Did you see that! What a serve!! It is a miraculous serve that will go down in history!!
{Man } He won!!  Jimmy has won!!
{Jimy} Excuse me...
{Jimy} My precious friends are waiting.
{Jimy} Thanks.  It was all thanks to you guys!
{Rin } Congratulations, Jimmy!
{Tim } Jimmy IS our Jimmy after all!
{Jimy} Yeah.
{Jimy} You guys let me win.
{Jimy} Smells nice.
{Momo} Very happy.
{Sindbook} That was pretty good.
{Boy } He looks nice.
{Pipiru} He's my type.
{Man } Tongare tongare totongare...
{Man } There, nothing to worry about.
{Woman} But it's only the first happy tear.
{Woman} Long way to go.
{Man } We should just leave it to Momo.
{Man } Here I go, smash potato!
{Man }  Ouch.
{King} Well, things like this happen once in a while. They may or may not happen...
{Woman} Momo, you're the only hope.
{Woman} Good luck!
#
{PREVIEW} Preview
{Momo} Hi, was Minky Momo's serve cool?
{Momo} Now, the most admired job, a nurse!
{Momo} An angel in white, Nightingale.
{Momo} The words of praise may sound nice, but it is really a hard job.
{Momo} We have to cure not only physical illnesses, but also spiritual ones, too.
{Momo} Next on Magical Princess Minky Momo,
{Momo} "Do you like Nightingale?"
{Momo} I'll try it seriously.
{Momo} I wonder if I can do it...
